Dictionnaire universel des traducteurs
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Dictionnaire automatique et dictionnaire-Machine: une Hypothese
1. Pendant quatre ans le groupe de recherche linguistique du C N U C E a produit un dictionnaire automatique de la langue italienne, c'est-fi-dire tree liste de toutes les formes, lemmatis~es et enregistr~es sur m~moire p6riphdrique. Pour cette production on a employS: a) une liste d'entr~es d6crites soit sous raspect lexical, soit sous l'aspect .morphologique; b) des programmes de flexion port...
متن کاملdictionnaire bilingue des noms propres dans le coran (les personnes)
این فرهنگ شامل 54 گفتار می باشد که از خلال آن به مطالعه داستان زندگی پیامبران و اشخاص و گروه هایی که در قرآن نام آنها آورده شده است، بر اساس آیات قرآنی و روایات صحیح اسلامی می پردازد که به ترتیب حروف الفبا شامل اسامی ذیل می شود: آدم، آذر، ابراهیم، ابولهب، احمد، ادریس، اسحق، اسماعیل، اصحاب الاخدود، اصحاب الایکه، اصحاب الجنه، اصحاب الرس، اصحاب السبت، اصحاب الفیل، اصحاب القریه، اصحاب الکهف، الیا...
15 صفحه اولDu corpus au dictionnaire
In this article, we propose an automatic process to build multi-lingual lexico-semantic resources. The goal of these resources is to browse semantically textual information contained in texts of different languages. This method uses a mathematical model called Atlas sémantiques in order to represent the different senses of each word. It uses the linguistic relations Cahiers de Linguistique, 33(...
متن کاملLe DictAm Dictionnaire électronique des verbes amazighs-français (The DictAm : An electronic dictionary of Amazigh-French verbs) [in French]
________________________________________________________________________________________________________ ___________________________ The DictAm : An electronic dictionary of Amazigh-French verbs In the frame of promoting the linguistic diversity among knowledge society, we suggest to elaborate an electronic dictionary of Amazigh-French verbs (DictAm). This dictionary aims at accounting for the ...
متن کاملLe dictionnaire électronique des séquences nominales figées en coréen et de leurs formes fléchies - méthodes et applications
HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Meta: Journal des traducteurs
سال: 1989
ISSN: 0026-0452,1492-1421
DOI: 10.7202/003092ar